"Nearly half the volume is taken up by an elaborate Tibetan text edition of four chapters from the Phur pa bcu gnyis (PCN), a well-known but so far little-studied tantric text of the Nying-ma-pa school of Tibetan Buddhism, accompanied by a lengthy and highly technical discussion of the problems involved in editing texts of this type ...The introductory material of Mayer's book presents a masterly and original summary of the issues raised by these problems. The questions involved, those of canonicity, authenticity, vision and revelation, are vital to the understanding of Tibetan and other traditions of Buddhism in the west. Mayer's book is the first substantial attempt to present an overall picture of these issues ...Appealing to students of Tibetan Buddhism to broaden their horizons, Mayer provides impressive evidence of the advantages in doing so ...He sets this work in a broad intellectual framework drawn from the sociology of religion. The result is that his book is of value not only to related specialists but also to those in other areas concerned with similar problems.
This work contributes to critical thought about canonicity in the Buddhist world generally and beyond it. " Professor Geoffrey Samuel, University of Lancaster
Preface INTRODUCTORY CHAPTERS CHAPTER 1: THE RNYING-MA-PA TANTRAS AND THE ISSUE OF AUTHENTICITY 1.1 Canonicity in Buddhism 1.1.1 India 1.1.2 Sri Lanka 1.1.3 China 1.1.4 Tibet 1.1.5 Summary 1.2 Shamanic Buddhism and Clerical Buddhism: through Wisdom to Means, through Means to Wisdom 1.2.1. Max Weber 1.2.2 Paul Demieville 1.2.3 Louis Dumont 1.2.4 Matthew Kapstein 1.2.5 S.K. Hookham 1.2.6 Geoffrey Samuel 1.3 Buddhist Perspectives 1.4 Shamanic and Clerical Attitudes in Tibetan Debates over "Canonicity" 1.4.1 The clerical view of canonicity in Tibet 1.4.2 The shamanic view of canonicity in Tibet 1.5 Tibetan Buddhism, Modernity, and Postmodernity CHAPTER 2: THE PCN AND THE CLAIMED METHODS OF REVELATION OF THE MAHAYOGA TANTRAS 2.1 The Treasure and Pure Vision Systems of Scriptural Revelation 2.1.1 The PraS 2.1.2 The pure vision system 2.1.3 The treasure system 2.2 Nidhi CHAPTER 3: WHERE DID THE PCN COME FROM? THE EVIDENCE FROM ITS CONTENTS 3.1 The NGB in Tibet 3.1.1 Ongoing revelation and the process of 'dul-ba 3.1.2 Colophons, "respectability" and "reputation" 3.2 Indic Materials 3.2.1 'Dul-ba and sgrol-ba in Indic perspective 3.2.2 Demon devotees in Indian religions 184.108.40.206 Siva as the Buddha's demon devotee 220.127.116.11 The converting of Mahesvara myths 3.3. The Conversion of the Four Malodorous Mumbling Earth-Mistresses: the Evidence Attributed to Nepal 3.4 Arrow Sorcery and Problematic Mantras: the Evidence from Tibet 3.5 The PCN as a Paradigm Case CHAPTER 4: CONCLUSIONS 4.1 The Spirit and the Letter: Two Ways of Interpreting the Indian Heritage 4.2 Endnote: the Question of Reflexivity TRANSLATION PREFACE TO THE TRANSLATED SUMMARIES SUMMARIES OF THE ENGLISH TRANSLATION TEXTUAL CRITICISM PREFACE TO THE EDITION EDITORIAL POLICY Indeterminacy in critically editing Kanjur scriptures Indeterminacy and uncertainty in critically editing NGB scriptures External considerations Eight possible contingencies in editing NGB texts Editorial policy and the open and closed models of Buddhist canonical literature How do we edit the scriptures of an open canonical tradition? The diplomatic edition of the PCN based on the sDe-dge xylograph recension, and my own conjectural corrections to it THE EDITIONS OF THE NGB Versions used A PROVISIONAL STEMMA OF THE PHUR-PA BCU-GNYIS EDITION OF THE TIBETAN TEXT CONVENTIONS USED IN THE EDITION GCIG GNYIS GSUM RTSA-BZHI REFERENCE MATERIALS BIBLIOGRAPHY INDEX