Against World Literature: On the Politics of Untranslatability

Against World Literature: On the Politics of Untranslatability

By: Emily Apter (author)Paperback

1 - 2 weeks availability

£18.00 RRP £20.00  You save £2.00 (10%) & FREE Saver Delivery on orders over £25


The book engages in a polemical critique of recent efforts to revive World Literature models of literary studies (Moretti, Casanova, etc) on the grounds that they construct their curricula on an assumption of translatability. As a result, incommensurability and what Apter calls the "untranslatable" are insufficiently built into the literary heuristic. Drawing on philosophies of translation developed by de Man, Derrida, Sam Weber, Barbara Johnson, Abdelfattah Kilito and Edouard Glissant, as well as on the way in which "the untranslatable" is given substancein the context of Barbara Cassin's Vocabulaire europeen des philosophies: Dictionnaire des intraduisibles, the aim is to activate Untranslatability as a theoretical fulcrum of Comparative Literature with bearing on approaches to world literature, literary world systems and literary history, the politics of periodization, the translation of philosophy and theory, the bounds of non-secular proscription and cultural sanction, free versus privatized authorial property, and the poetics of translational difference.

Create a review

About Author

Emily Apter is Professor of Comparative Literature at New York University. Her published works include The Translation Zone: A New Comparative Literature and Continental Drift: From National Characters to Subjects.

Product Details

  • publication date: 29/04/2013
  • ISBN13: 9781844679706
  • Format: Paperback
  • Number Of Pages: 382
  • ID: 9781844679706
  • weight: 612
  • ISBN10: 1844679705

Delivery Information

  • Saver Delivery: Yes
  • 1st Class Delivery: Yes
  • Courier Delivery: Yes
  • Store Delivery: Yes

Prices are for internet purchases only. Prices and availability in WHSmith Stores may vary significantly