Anglo-German Linguistic Relations (Jahrbuch fuer Internationale Germanistik 98 New edition)
By: Felicity J. Rash (editor), Falco Pfalzgraf (editor)Paperback
Special OrderSpecial Order item not currently available. We'll try and order for you.
This is a collection of papers presented at the conference "Anglo-German Linguistic Relations", held at Queen Mary, University of London in November 2007. The papers cover a wide variety of topics about the relationship between the English and German languages or relate to cultural and literary contacts between English-speaking and German-speaking regions. Individual papers discuss Anglo-German linguistic interplay and affinities both as contemporary phenomena and from a historical perspective. Themes include codification, translation and discourse production from the 17th century to the Second World War; shared metaphors in English and German; political propaganda in English and German; and authorial positioning and perspective in a selection of autobiographical and literary works.
The Editors: Falco Pfalzgraf is Lecturer for German Linguistics and Medieval German at Queen Mary, University of London. He serves as Convenor for Language and Linguistics at the Centre for Anglo-German Cultural Relations. He completed his doctoral thesis on linguistic purism in Germany (University of Manchester, 2003). His main research areas are: the influence of English upon German, Linguistic Purism, and the relationships between politics, language, and culture. Felicity Rash is Professor of German Linguistics at Queen Mary, University of London. Professor Rash completed her doctoral thesis on the influence of French and Italian on Swiss German in 1987 and has published on the German language in Switzerland, German-Swiss literature, linguistic purism and nationalist discourse. Her monograph The Language of Violence: Hitler's Mein Kampf, appeared in 2006. She is currently working on German nationalist discourse during the period 1871-1914.
Contents: Ulrich Busse: German Dictionaries of Anglicisms and their Treatment of Borrowings from English - Andreas Musolff: Are Shared Metaphors the Same? English and German Body Imagery in Comparison and Contrast - Markus Oliver Spitz: English and German in the Grand Duchy of Luxembourg: Language, Culture, Business - Fredericka van der Lubbe: Constructing Germany: The German Nation in Anglo-German Grammars of the 18th Century - Astrid Ensslin: "Im Unterhause abscheulich gross Getoese": Representations of Eighteenth Century British Parliamentary Democracy in Early Modern German Newspaper Discourse and their Treatment of Borrowings from English - Wim Vandenbussche: Non-Standard Language from the Lower Classes during the Nineteenth Century in Germany and Britain - Geraldine Horan: Female and Fascist: Gender, Identity and Power in the Discourse of Women Fascists in Britain and Germany - Felicity Rash: Kraft durch Furcht: An Example of British Counter-Propaganda Published in German - Hanne Boenisch: "Jene zwei Gestalten, die sich Don Quixote und Sancho Pansa nennen, sich bestandig parodieren und doch so wunderbar erganzen [...]". Images of England and Germany in the Works of Matthew Arnold and Heinrich Heine - Tamar Steinitz: In Other Words: Jakov Lind's Translingual Autobiography.
Number Of Pages:
- ID: 9783039116560
- Saver Delivery: Yes
- 1st Class Delivery: Yes
- Courier Delivery: Yes
- Store Delivery: Yes
Prices are for internet purchases only. Prices and availability in WHSmith Stores may vary significantly
© Copyright 2013 - 2018 WHSmith and its suppliers.
WHSmith High Street Limited Greenbridge Road, Swindon, Wiltshire, United Kingdom, SN3 3LD, VAT GB238 5548 36