"Contexts in Translating" is designed to help translators understand the varieties of contexts and their importance for understanding a text and reproducing the meaning in another language. The contexts include the historical setting of writing a text, the cultural components that make a text unique, the types of audiences for which the translation is intended, and the most efficient and effective ways of producing a satisfactory representation of the source-language text. The structural levels of language are described, and the principal features of text organization are also explained. In addition, the main features of various books on translation are outlined, and a chapter on basic theories of translation is followed by a selective bibliography.
1. Preface; 2. 1. What is translating?; 3. 2. Language and culture; 4. 3. Words in context; 5. 4. Relations between words; 6. 5. Translating texts; 7. 6. Representative treatments of translating; 8. 7. Three major types of translation theories; 9. Bibliography