Four Translation Strategies Determined by the Particular Needs of the Receptor: Translation Theory Backwards

Four Translation Strategies Determined by the Particular Needs of the Receptor: Translation Theory Backwards

By: Charles S. Kraszewski (author), Thomas O. Beebe (preface_author)Hardback

Special OrderSpecial Order item not currently available. We'll try and order for you.

Description

This volume discusses the four rationales for translating a given literary work, focusing particularly on the translation of poetry and drama, with many examples included from the domain of biblical translation.

Contents

There is no such thing as translation, or how to translate a literary text; informational translation strategy; corrective translation strategy; critical translation strategy - experiments with the anthology; critical translation strategy - the supplementary translation; proselytizing translation strategy - introduction and experiments; proselytizing translation strategy - a very Polish Rodrygo. Appendices: two Polish translations of of Goethe's ballads; "Antigone" - Greek text and control translations.

Product Details

  • ISBN13: 9780773484733
  • Format: Hardback
  • Number Of Pages: 232
  • ID: 9780773484733
  • ISBN10: 0773484736

Delivery Information

  • Saver Delivery: Yes
  • 1st Class Delivery: Yes
  • Courier Delivery: Yes
  • Store Delivery: Yes

Prices are for internet purchases only. Prices and availability in WHSmith Stores may vary significantly

Close