Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation (Translation, Interpreting and Social Justice in a Globalised W

Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation (Translation, Interpreting and Social Justice in a Globalised W

By: Rebecca Tipton (editor), Carmen Valero-Garces (editor)Paperback

Special OrderSpecial Order item not currently available. We'll try and order for you.


This edited collection brings together new research on public service interpreting and translation (PSIT) with a focus on ideology, ethics and policy development. The contributions provide fresh theoretical and empirical perspectives on the inconsistencies in translation and interpreting provision observed in different geonational contexts and the often-reported tensions between prescribed approaches to ethics and practitioner experience. The discussions are set against the backdrop of developments in rights-based discourses on language support services and the professionalisation of the field, drawing attention to how stakeholders and interpreting practitioners navigate the realities of service in the context of shifting ideological landscapes. Particular innovations in the collection include theorisations about policy and practice that draw on political science, applied ethics and paradigms of trauma-informed care. The volume also presents research on settings that have received limited attention to date such as prison and charitable services for survivors of violence and trauma.

About Author

Carmen Valero-Garces is the Programme Director for the MA in Intercultural Communication, Public Service Interpreting and Translation at the University of Alcala, Spain. Her research interests lie in training, accreditation and assessment in PSIT, theoretical approaches to PSIT and market-academia relationships. Rebecca Tipton is the Programme Director for the MA in Translation and Interpreting Studies at the University of Manchester, UK. Her research interests lie in the history of PSIT in Britain, interpreting for victims of violence in domestic and international contexts and language policy for migrant and refugee populations.


Introduction Part 1: (Re-)Defining Concepts and Policy Contexts 1. Ingrid Caceres Wursig: Interpreters in History: A Reflection on the Question of Loyalty 2. M. Rosario Martin Ruano: Developing PSIT under the Paradigm of Recognition: Towards Diversity-sensitive Discourses on Ethics in PSIT 3. Rebecca Tipton: Interpreting-as-Conflict: PSIT in Third Sector Organizations and the Impact of Third Way Politics 4. Paola Gentile: Political Ideology and the De-Professionalization of Public Service Interpreting: The Netherlands and the United Kingdom as Case Studies 5. Maria Brander de la Iglesia: `A Sea of Troubles': Ethical Dilemmas from War Zones to the Classroom Part 2: Experiences from the Field 6. Carmen Valero-Garces: Ethical Codes and their Impact on Prison Communication 7. Jerome Devaux: Virtual Presence, Ethics, and Videoconference Interpreting: Insights from Court Settings 8. Heidi Salaets and Katalin Balogh: Participants' and Interpreters' Perception of the Interpreter's Role in Interpreter-mediated Investigative Interviews of Minors: Belgium and Italy as a Case 9. Malgorzata Tryuk: Conflict. Tension. Aggression. Ethical Issues in Interpreted Asylum Hearings at the Office for Foreigners in Warsaw 10. Marjory A. Bancroft: The Voice of Compassion: Exploring Trauma-informed Interpreting Notes on Contributors Index

Product Details

  • ISBN13: 9781783097517
  • Format: Paperback
  • Number Of Pages: 256
  • ID: 9781783097517
  • weight: 396
  • ISBN10: 1783097515

Delivery Information

  • Saver Delivery: Yes
  • 1st Class Delivery: Yes
  • Courier Delivery: Yes
  • Store Delivery: Yes

Prices are for internet purchases only. Prices and availability in WHSmith Stores may vary significantly