Inside Dazzling Mountains: Southwest Native Verbal Arts (Native Literatures of the Americas)

Inside Dazzling Mountains: Southwest Native Verbal Arts (Native Literatures of the Americas)

By: David L. Kozak (editor)Paperback

1 - 2 weeks availability

£53.53 RRP £56.95  You save £3.42 (6%) With FREE Saver Delivery


Inside Dazzling Mountains provides fresh new translations of Native oral literatures of the Southwest, a region of vital and varied cultures and languages. The collection features songs, stories, chants, and orations from the four major language groups of the Southwest: Yuman, Nadine (Apachean), Uto-Aztecan, and Kiowa-Tanoan. It combines translations of recordings made in the late nineteenth and early twentieth centuries with a rich array of newly recorded and produced materials, attesting to the continued vitality and creativity of contemporary Native languages in the Southwest. For southwestern linguistic and cultural traditions to be more widely recognized and appreciated, retranslations of older works have been sorely needed. Original translations were often flawed and culturally biased and made use of literary conventions that were familiar to Anglo-Americans but foreign to the Native tribes themselves. Inside Dazzling Mountains corrects these flaws and celebrates the diversity of Native languages spoken in the Southwest today. Skillfully edited and translated by David L. Kozak, who offers a wealth of editorial tools for interpreting songs, song sets, myths, stories, and chants of the Southwest, past and present, this volume contributes to the continued vitality and cultural complexity of the region.

Create a review

About Author

David L. Kozak is a professor of anthropology at Fort Lewis College. He is the author of Devil Sickness and Devil Songs: Tohono O'odham Poetics.


Dedication; Acknowledgments; Contributors List; Introduction by David Kozak Part 1: Language Isolates SERI 1. Leatherback Sea TurtleXiica Cmotomanoj / Written by Ren Montao Herrera; Translation by Stephen A. Marlett; Introduction by Stephen A. Marlett 2. Those Who Had Hast Quita as Their Birthplace / Written by Lorenzo Herrera Casanova; Translation by Stephen A. Marlett; Introduction by Stephen A. Marlett 3. Twin PeaksHast Cacla / Written by Francisco Xavier Moreno Herrera; Translation by Stephen A. Marlett; Introduction by Stephen A. Marlett ZUNI 4. Two Zuni Coyote Tales / Narrator unknown; Introduction by Lynn Nichols Part 2: Yuman Language Family CHEMEHUEVI 5. How Coyote and Dog Exchanged Noses / Told by George Laird; Translated by Carobeth Laird and John P. Harrington; Glosses by Angelina Serratos and Justin Goodenkauf; Introduction by Angelina Serratos QUECHAN 6. Coyote and Hen / Narrated by Barbara Levy; Translated by Barbara Levy and Amy Miller; Introduction by Amy Miller TIPAAY 7. Rabbit and Frog / Narrated by Jon Meza Cuero; Recorded by Margaret Field; Translated by Amy Miller; Introduction by Margaret Field Part 3: Nadne (Apachean) Language Family NAVAJO 8. A Family Struggles: From the Washington Matthews Version of the Navajo Mountain Chant / Introduction by Paul Zolbrod 9. John Watchmans Maii d Glzhii / Narrated by John Watchman; Translated by Harry Hoijer, Blackhorse Mitchell, Edward Sapir, John Watchman and Anthony K. Webster; Introduction by Anthony K. Webster CHIRICAHUA APACHE 10. Samuel E. Kenois Portraits of White Men / Told by Samuel E. Kenoi; Translated by Anthony K. Webster; Introduction by Anthony K. Webster WHITE MOUNTAIN APACHE 11. Ndah Chidn / Narrated by Paul Ethelbah; Commentary by Genevieve Ethelbah; Introduction by M. Eleanor Nevins Part 4: Uto-Aztecan Language Family HOPI 12. Two Hopi Poems / Singers unknown; Recorded by H.R. Voth; Introduction by David Leedom Shaul 13. The Field Mouse Story by Qoyawayma / Told by Qoyawayma; Recorded by H.R. Voth; Introduction by David Leedom Shaul YAQUI 14. Woi Wakila Into Taavu: Skinny Coyote and Bunny / Narrated by Santos Leyva; English Translation by Maria Florez Leyva; Spanish Translation by Mercedes Tubino Blanco; Introduction by Jason D. Haugen and Heidi Harley 15. The Talking Tree: A Yoeme Beginning / Narrator Unknown; Introduction by David Leedom Shaul 16. Cowgirl Jane: A Yoeme Cow and Monte Meditation / Narrator Unknown; Introduction by David Leedom Shaul TARAHUMARA 17. Raraumuri Historias de Antes: Raramuri Stories from Before / Narrated by Valente Arguelles, Eligio Gonzlez and Maria Ignacia Merino; Translated by Jamie Shadid; Recorded by Juan Pablo Garrido; Introduction by Juan Pablo Garrido and Nicols Olivos PIMA-MARICOPA 18. The Life History of a Pima-Maricopa Woman and Her Speech to Pope John Paul II / Told by Alfretta Antone; Introduction by Sam Pack ALTAR VALLEY PIMAN 19. 18th Century Jesuit and Franciscan Platica: Lexical Choice and Textual Architecture / Ecclesiastical Translation by Francisco Moyano; Introduction by David Leedom Shaul 20. The Lords Prayer in Altar Valley Piman / Ecclesiastical Translation by Anton Maria Benz; Back Translation by Phillip Miguel; Introduction by Phillip Miguel TOHONO OODHAM 21. The Albino Saguaro: Contemporary Storytelling in Tohono Oodham / Narrated by Stella Tucker; Translated by Phillip Miguel and Colleen M. Fitzgerald; Introduction by Colleen M. Fitzgerald and Phillip Miguel Part 5: Kiowa-Tanoan Language Family KIOWA 22. How Thbl Got His Name / Narrated by Parker McKenzie Y:sum; Translated by Gus Pnthid Palmer; Introduction by Gus Pnthid Palmer PICURIS 23. Stories From the Hidden Valley: Picuris Traditional Tales / Narrated by Rosendo Vargas; Recorded by John P. Harrington; Translated by Amy Zaharlick; Introduction by Amy Zaharlick ARIZONA TEWA 24. A Yaaniwe Song of the Arizona Tewa: Celebrating Prosperity and Identity/ Song Performed by Dewey Healing; Translated by Paul V. Kroskrity; Introduction by Paul V. Kroskrity 25. Avayun (and Coyote) Story: a Retranslation of Coyotes False Tail / Told by unknown Elder; Originally Translated by Elsie Clews Parsons; Retranslated by Paul V. Kroskrity; Introduction by Paul V. Kroskrity OHKAY OWINGEH (formerly San Juan Pueblo) 26. Four Springtime Tewa Songs / Singer/Composer, Translator, Discussant Peter Garcia, Sr.; Tewa Discussants Reycita Garcia, Patricia Ortiz, Bea Garcia, Gordon Garcia; Hopi Translator and Discussant Griselda Saufkie; Acoma Keresan Translator and Discussant Greg Shutiva; Discussant, Collector and Editor Linda J. Goodman; Introduction by Linda J. Goodman Part 6: Southwest Translation, Myth and History 27. Translating the Verbal Art of the Native American Southwest / by William M. Clements; 28. Edenism: On the Star Husbandless Southwest / by Donald Bahr; 29. Yukiwmat Navotiat: The Tradition of Yukiwma / by Peter Whiteley

Product Details

  • publication date: 01/01/2013
  • ISBN13: 9780803215757
  • Format: Paperback
  • Number Of Pages: 696
  • ID: 9780803215757
  • weight: 953
  • ISBN10: 0803215754

Delivery Information

  • Saver Delivery: Yes
  • 1st Class Delivery: Yes
  • Courier Delivery: Yes
  • Store Delivery: Yes

Prices are for internet purchases only. Prices and availability in WHSmith Stores may vary significantly