In recent years, corpora have found their way into language instruction, albeit often indirectly, through their role in syllabus and course design and in the production of teaching materials and other resources. An alternative and more innovative use is for teachers and students alike to explore corpus data directly as part of the learning process. This volume addresses this latter application of corpora by providing research insights firmly based in the classroom context and reporting on several state-of-the-art projects around the world where learners have direct access to corpus resources and tools and utilize them to improve their control of the language systems and skills or their professional expertise as translators. Its aim is to present recent advances in data-driven learning, addressing issues involving different types of corpora, for different learner profiles, in different ways for different purposes, and using a variety of different research methodologies and perspectives.
1. Introduction: Data-driven learning in language pedagogy (by Lenko-Szymanska, Agnieszka); 2. Data-driven learning and language learning theories: Whither the twain shall meet (by Flowerdew, Lynne); 3. Teaching and language corpora: Perspectives from a personal journey (by Tribble, Christopher); 4. Part I. Corpora for language learning; 5. Learning phraseology from speech corpora (by Aston, Guy); 6. Stealing a march on collocation: Deriving extended collocations from full text for student analysis and synthesis (by Thomas, James); 7. A corpus and grammatical browsing system for remedial EFL learners (by Chujo, Kiyomi); 8. Part II. Corpora for skills development; 9. Same task, different corpus: The role of personal corpora in EAP classes (by Charles, Maggie); 10. Textual cohesion patterns for developing reading skills: A corpus-based multilingual learning environment (by Babych, Svitlana); 11. Exploiting keywords in a DDL approach to the comprehension of news texts by lower-level students (by Curado Fuentes, Alejandro); 12. Part III. Corpora for translation training; 13. Webquests in translator training: Introducing corpus-based tasks (by Moles-Cases, Teresa); 14. Enhancing translator trainees' awareness of source text interference through use of comparable corpora (by Marco, Josep); 15. Using a multimedia corpus of subtitles in translation training: Design and applications of the Veiga corpus (by Sotelo, Patricia); 16. Applying data-driven learning to the web (by Boulton, Alex); 17. Notes on contributors; 18. Publically-available corpus tools and resources discussed in the book; 19. Subject Index; 20. Author Index