This is the first UK Bible for children to put child-friendly retellings of stories alongside the full text of the Bible. Included with the book are MP3 recordings of each Big Bible story read by TV actor Russell Boulter. With adorable illustrations from the bestselling Big Bible Storybook, this is a Bible that will be enjoyed by children as they grow.
With over 400 million Bibles in print, the New International Version is the world's most popular modern English Bible. It is renowned for its combination of reliability and readability. Fully revised and updated for the first time in 25 years, the NIV is ideal for personal reading, public teaching and group study.
This Bible also features:
clear, readable 9pt text
shortcuts to key stories, events and people of the Bible
book by book overview
quick links to find inspiration and help from the Bible in different life situations.
This edition uses British spelling, punctuation and grammar to allow the Bible to be read more naturally.
More about the translation:
This revised and updated edition of the NIV includes three main types of change, taking into account changes in the way we use language day to day; advances in biblical scholarship and understanding; and the need to ensure that gender accurate language is used, to faithfully reflect whether men and women are referred to in each instance. The translators have carefully assessed a huge body of scholarship, as well as inviting peer submissions, in order to review every word of the existing NIV to ensure it remains as clear and relevant today as when it was first published.
Royalties from all sales of the NIV Bible help Biblica, formerly the International Bible Society, in their work of translating and distributing Bibles around the world.
The New International Version is the world's most popular modern English Bible translation. Developed by Biblica, formerly the International Bible Society, the New International Version is the result of years of work by the Committee on Bible Translation, overseeing the efforts of many contributing scholars. The translators are drawn from a wide range of denominations and from various countries and they continually review new research in order to ensure the NIV remains at the forefront of accessibility, relevance and authority.