Unable to find a job despite his qualifications, Somnath decides to go into the order - supply business as a middleman. His ambition drives him to prostitute an innocent girl for a contract that will secure the future of Somnath Enterprises. As Somnath grows from an idealistic young man into a corrupt businessman, the novel becomes a terrifying portrait of the price the city extracts from its youth. Sankar's The Middleman is the moving story of a man torn between who he is and what he wants to be. Stark and disquieting, the novel deftly exposes the decaying values and rampant corruption of a metropolis that is built on broken dreams and morbid reality. The evocative prose and vivid imagery in this first-ever translation successfully capture the textures of the Bengali original.
Sankar (Mani Sankar Mukherji) is the author of several Bengali best-sellers, both fiction and non-fiction. Two of his novels, Seemabaddha (Company Limited) and Jana Aranya (The Middleman), were turned into films by Satyajit Ray. Sankar also wears a corporate hat, as Chief Advisor (Corporate Relations) at RPG Enterprises. He lives and works in Kolkata. Arunava Sinha is an Internet professional by day and a translator of classic and contemporary Bengali fiction by night. His translation of Sankar's Chowringhee won the 2007 Crossword - Vodafone award for Best Translation. His other translations include Buddhadeva Bose's My Kind of Girl (2009). Born and brought up in Calcutta, he lives in New Delhi.