The book is a cross-disciplinary, multi-genre study of spoken features of language in fiction. It examines not only how oral strategies are used in fictional discourse, but also the functions of those oral strategies. The volume covers a broad range of genres including the novel, autobiography, theatre, cinema, and television. This essay collection contains eight chapters dealing with the representation of orality in writing contributed by different scholars from all over the world. It is an interdisciplinary study of how orality is represented in fictional discourse. The issues addressed here (code-switching and code-mixing, translation, bilingualism, dialect, etc.) are approached from a variety of cultural and intercultural perspectives by the different authors. The variety of topics covered in this volume make it an essential contribution to the fields of Discourse Analysis, Pragmatics, Applied Linguistics, Stylistics, and Literary Analysis. The book is aimed at academics, lecturers and students (at both undergraduate and postgraduate levels) of English, Irish, American Studies, Hispanic Studies, Linguistics, Applied Languages, Translation and Film and Media Studies.