Perhaps surprisingly to some of his fiction fans, Roberto Bolano touted poetry as the superior art form. When asked, 'What makes you believe you're a better poet than a novelist?' Bolano replied, 'The poetry makes me blush less'.
In 1993, fearing for his health, Bolano began collecting the poetry he had written since his arrival in Spain in 1977. This bilingual edition of The Unknown University represents the author's definitive work in his preferred medium.
With poems written in prose, stories in verse, and flashes of writing that can hardly be categorized, The Unknown University is a showcase of Bolano's gift for freely crossing genres. It confirms once again the undeniable genius of this giant of Latin American literature.
Roberto Bolano was born in Santiago, Chile, in 1953. He grew up in Chile and Mexico City. His first full-length novel, The Savage Detectives, won the Herralde Prize and the Romulo Gallegos Prize, and Natasha Wimmer's translation of The Savage Detectives was chosen as one of the ten best books of 2007 by the Washington Post and the New York Times. Bolano died in Blanes, Spain, at the age of fifty. Described by the New York Times as "the most significant Latin American literary voice of his generation", in 2008 he was posthumously awarded the National Book Critics Circle Award for Fiction for his novel 2666. Laura Healy is a writer, designer, and literary translator. Her translations of Bolano and other Latin American poets have appeared in Harper's, The Believer, The Nation, and many other journals. She lives in Providence, Rhode Island and works as the managing editor of The Harvard Review.
Section - i: Nota de los herederos del autor / Note from the author's heirs Unit - 1: PRIMERA PARTE / PART ONE Chapter - 1: La novela-nieve / The Snow-Novel Chapter - 2: Guiraut de Bornelh / Guiraut de Bornelh Chapter - 3: Calles de Barcelona / Streets of Barcelona Chapter - 4: En la sala de lecturas del Infierno / In the Reading Room of Hell Chapter - 5: San Roberto de Troya / Saint Roberto of Troy Chapter - 6: Nada malo me ocurrira / Nothing Bad Will Happen to Me Chapter - 7: Tu lejano corazon / Your Distant Heart Unit - 2: SEGUNDA PARTE / PART TWO Chapter - 8: Tres textos / Three Texts Chapter - 9: Gente que se aleja / People Walking Away Chapter - 10: Iceberg / Iceberg Chapter - 11: Prosa del otono en Gerona / Prose from Autumn in Gerona Chapter - 12: Manifiestos y posiciones / Manifestos and Positions Unit - 3: TERCERA PARTE / PART THREE Chapter - 13: Poemas perdidos / Lost Poems Chapter - 14: Nueve poemas / Nine Poems Chapter - 15: Mi vida en los tubos de supervivencia / My Life in the Tubes of Survival Chapter - 16: Un final feliz / A Happy Ending Section - ii: [Notas del autor, sin titulo] / [Author's notes, untitled] Section - iii: Breve historia del libro / Brief history of the book, by Carolina Lopez Index - iv: Indice de titulos y primeras lineas en Espanol / Index of English titles and first lines Section - v: Translator's note