Tok Pisin is one of the most important languages of Melanesia and is used in a wide range of public and private functions in Papua New Guinea. The language has featured prominently in Pidgin and Creole linguistics and has featured in a number of debates in theoretical linguistics. With their extensive fieldwork experience and vast knowledge of the archives relating to Papua New Guinea, Peter Muhlhausler, Thomas E. Dutton and Suzanne Romaine compiled this Tok Pisin text collection. It brings together representative samples of the largest Pidgin language of the Pacific area. These texts represent about 150 years of development of this language and will be an invaluable resource for researchers, language policy makers and individuals interested in the history of Papua New Guinea.
1. Sociohistorical and grammatical aspects of Tok Pisin (by Muhlhausler, Peter); 2. I. From early contacts and Gut Taim Bilong Siaman: (the Good Old Days of the German Administration); 3. II. Indigenous voices 1920-1945; 4. III. The use of Tok Pisin by missions and government; 5. IV. Indigenous voices 1950-1970; 6. V. Traditional indigenous voices 1970 to the present; 7. VI. Translations of foreign voices; 8. VII. Urban Tok Pisin and the influence of English; 9. VIII. New written genres; 10. IX. Creolized varieties of Tok Pisin; 11. Bibliography