In these taut, sharp poems written mainly over the past decade, Daniel Weissbort has developed a new way of looking at himself and at the world. Experience, memory, dreams and ordinary life supply the poems with rich and varied subjects. The result is an alert, intelligent, open poetry whose surface lightness belies the power of its material. Plain yet intimate in tone, the poems work with the wit and concision of epigram.
Daniel Weissbort (b. 1935) is poet, translator and editor of the influential 'Modern Poetry in Translation'. His most recent collection of poems was 'Nietzsche's Attache Case' (1993); he has translated several modern Russian poets. He edited for Anvil the controversial anthology of post-war poets of Central and Eastern Europe, 'The Poetry of Survival' (1991).